Lletres de les cançons en català de Sailor Moon

 

He agafat els openings i endings en català de Sailor Moon, he afinat una mica l'oïda i amb paciència n'he intentat treure la seva lletra.

No és un treball massa complicat, però algú ho tenia que fer. Per descomptat i deu haver alguns errors, així que , sens dubte, rebré encantat les vostres correccions.

Des que vaig posar la secció molts i moltes heu col·laborat en corregir i donar suggerències sobre les lletres. Moltes gràcies a tots!!!

 

 

   
 

Opening de Sailor Moon (Moonlight Densetsu)

 

Et parlaré només a dins d'un somni
sóc incapaç de dir-te el que sento
el pensament de cop s'ha tornat borni
voldria veure't al meu costat

No ploraré a sota la lluna
ni trucaré amb qualsevol excusa
a dins el cor hi duc un veritable
calidoscopi de colors

I la lluna ens va guiar per aquest camí
milers de cops al nostre passat
pluja d'estels, acluca l'ull i compta,
revelarà quin destí m'espera
amor nascut al món amb nosaltres
meravellós romanç d'amor
miracle de l'amor
meravellós romanç d'amor

   
 

Ending de Sailor Moon (Heart Moving)

 

En un somni
érem tu i jo i des del cel
les estrelles ens miraven
simplement la nostra amistat era molt gran
i parlàvem amb tranquil·litat i rèiem tant
però de sobte vaig adonar-me'n
el cor em bategava amb neguit
visc enamorada és un secret
però t'ho vull dir

En un somni
érem amics, més que ningú
ara et vull donar l'amor d'aquell temps
tot canviarà si t'enamores de veritat
guardaré el secret però jo t'ho vull dir

   
 

Ending Sailor Moon R (Otome no Policy)

  Lluita, sempre s'ha de lluitar
no et desanimis has d'assumir
dubtes i embolics com ho fa la més bella donzella
i veuràs al teu davant passar
una persona ben especial
feta per tu, ja ho veuràs
llavors t'hi llençaràs de cap

Cor solitari, ara et despertaràs
amb la passió d'un tendre amor
perquè un dia puguis fer el que vols fer
lluita amb força i seràs qui vols ser
saltaran les llàgrimes de tant en tant
ben segur has de lluitar molt dur

És normal, no t'espantis no tinguis por
si el cor et batega ara tant fort
aquest somni esperat ja s'ha complert
endavant lluita i hauràs vençut

   
 

Ending Sailor Moon S (Tuxedo Mirage)

  En un plat de mitja lluna
hi deixo les arracadetes d'or
mentre penso que el meu cor
és tant ple, tant ple d'amor

Si l'amor un dia es perd en la foscor
si el foc s'esvaeix algun dia
siusplau no perdis ni un segon
i omple'm de petons

Aquesta flaire se l'endurà
i això de fet tant me fa
per la galàxia me l'he trobat
aquest amor desitjat
extens la capa dins la nit
la teva capa vol repetir

t'estimo, t'estimo
amb tot el meu cor
il·lusió de miratge
il·lusió de miratge

   
 

1r ending Sailor Moon SuperS (Watashitachi ni Naritakute)

   
  Des de l'instant que vaig trobar-te
el cor se m'omple de llumetes per tu
l'amor m'ofega, em causa pena
acluco els ulls, vull el silenci al voltant
veig els teus gestos insignificants
i sento el teu parlar que és tant corrent
cada vegada tot recordant
torna la pena i ploro per tu

Cor solitari és l'amor (solitari amor)
ara estic sola, tant sola com el cor (sola com el cor)
tota la joia i el dolor que jo per dintre sento
només passegen pels meus somnis d'amor

Cor solitari és l'amor (solitari amor)
ara estic sola...

   
 

2n ending de Sailor Moon Super S ("Rashiku" Ikimasho)

 

La la la no et rendeixis ves-ho provant
sé que me la jugo m'hi jugo l'amor
ple de joia batega el meu cor
en l'adolescència, canvis de freqüència
diga'm quin perfil tries tu

Justament avui l'he vist
aquell noi adulador quan sortia de l'escola
em recorda a un vell amor
ara aquest m'ha enverinat la sageta m'ha tocat
em roda el cap i no vull tornar a patir
que faré? ja ho he decidit (el que farà ho ha decidit)
jugant entraré a dins del seu cor
lluint l'aspecte millor (amb el vestit de marinera)

La la la no et rendeixis ves-ho provant
aquesta vegada depèn tot de mi
el meu cor batega joiós
és l'adolescència vinga va torne-m'hi
que t'agrada més de l'amor?

   
 

Opening Sailor Moon Sailor Stars

 

Endavant marinera pel teu crit
tot lluitant marinera estel de nit
jo no em rendiré lluitaré
i l'atraparé

Quan vas decidir marxar
anar-te'n lluny d'aquí
va començar el viatge
per poder-te retrobar

I aquell mapa esgrogueït
és la silueta d'un àngel de foc
que amb el dit ens assenyala la ruta
per trobar algun dia aquell lloc

I recordo aquell petó
el guardo en secret dins del cor
encara que el destí podria ser dur
l'empaitaré lluitant

Endavant marinera d'ulls bonics
endavant marinera estel de nit
buscaré el camí
també l'estrella aquesta nit
lluitaré marinera aixeca el vent
serà meu marinera estel lluent
com un àngel volaré
i l'atraparé

   
 

Ending Sailor Moon Sailor Stars (Kaze mo Sora mo Kitto)

  Mentre jo el saludava se'n va anar
se'm va girar d'esquena
ràpid va marxar
va ser ahir vam trencar
no em semblava que pogués passar

Però vam ser tant egoistes
vam barallar-nos sense haver-hi motius
no sabíem que hi hauria dintre de poc temps
aquest trencament

No podré oblidar el dia
que ens vam abraçar i els sentiments que ens unien
tornaré a sentir joia
tindré molts amics
tornaré a la vida

No podré oblidar el dia
que vaig mostrar-te els sentiments
i vaig obrir el meu cor
tant el vent com el cel, ara
sabran esborrar
la pena del meu cor